Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ميناء حر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça ميناء حر

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
    ويجري الآن نشر معظمهم في الميناء الحر بمنروفيا حيث يتلقون تدريبا في الموقع.
  • Se deben aprovechar aún más éstas nuevas oportunidades y novedades en los servicios financieros, particularmente en el sector extranjero, el puerto franco y la tecnología de la información, para mantener un índice medio de crecimiento anual en los próximos años.
    هذه الفرص والتطورات الجديدة في الخدمات المالية، لا سيما في القطاع الخارجي، والميناء الحر وتكنولوجيا المعلومات (الحاسوب)، لم تستغل بعد لإدامة معدل نمو سنوي معقول في السنوات القادمة.
  • Se impidió el acceso a las personas que no estaban autorizadas y se emitieron nuevos pases a los 2.500 trabajadores del Puerto Libre.
    وقد أُخلي الأشخاص غير المرخص لهم من المكان وأُصدرت تراخيص جديدة لإثبات الهوية بما يسمح بوصول 500 2 عامل للميناء الحر.
  • Prosigue la labor de fortalecimiento de la seguridad y las operaciones en el Puerto Libre y, a tal fin, la Policía Portuaria de Liberia participa en la actualidad en un programa de capacitación organizado por la Academia Nacional de Policía.
    وتتواصل الجهود الرامية لتعزيز الأمن والارتقاء بالعمليات المنفذة في الميناء الحر، ولهذا الغرض، تشارك شرطة الموانئ الليبرية حاليا في برنامج التدريب بالأكاديمية الوطنية للشرطة.
  • Además de los despliegues efectuados en Monrovia, el Aeropuerto Internacional Roberts y el Aeropuerto Spriggs Payne, la policía civil de la UNMIL siguió manteniendo su presencia en otros 25 lugares de todo el país.
    وفضلا عن عمليات الانتشار في منروفيا والميناء الحر ومطاري روبرتس الدولي واسبريغر باين، تتواجد الشرطة المدنية التابعة للبعثة في 15 موقعا آخر في جميع أنحاء البلد.
  • En el único ajuste significativo del despliegue de la Misión, los efectivos del batallón de reserva de la UNMIL se retiraron de puerto libre de Monrovia en julio, después de la capacitación y el despliegue de los miembros de la Policía Portuaria de Liberia.
    ولم يجر سوى تعديل واحد يذكر في نشر البعثة ألا وهو انسحاب أفراد كتيبة الاحتياطي التابعة للبعثة من الميناء الحر بمنروفيا في تموز/يوليه بعد تدريب ونشر أفراد شرطة الموانئ الليبرية.
  • El Departamento de Aduanas opera en los puertos malteses de Freeport y Grand Harbour, los puertos deportivos y el Aeropuerto Internacional de Malta.
    وتعمل إدارة الجمارك في ميناء مالطة الحر Malta Free Port، والميناء الكبير والمرسى البحري Marinas ومطار مالطة الدولي.
  • El 23 de abril, la UNMIL asumió la responsabilidad de la seguridad del Puerto Libre de Monrovia con objeto de que éste se ajustase a las normas internacionales de transporte marítimo e instalaciones portuarias.
    واضطلعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 23 نيسان/أبريل بمسؤولية الأمن في ميناء مونروفيا الحر بما يتيح تلبية المعايير الدولية للسفن والمرافق المرفئية.
  • Las actividades de formación se ampliaron para dar cabida a la Policía Portuaria de Liberia en el mes de abril, momento en que la UNMIL asumió la responsabilidad de la seguridad del Puerto Libre de Monrovia.
    وكما تم توسيع نطاق التدريب ليشمل شرطة الموانئ الليبرية في نيسان/أبريل عندما تولت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مهام الأمن في ميناء مونروفيا الحر.
  • Además de los despliegues efectuados en Monrovia, la policía civil de la UNMIL siguió manteniendo su presencia en el Aeropuerto Internacional Roberts, el Aeropuerto Spriggs Payne y el Puerto Libre de Monrovia así como en otros 24 enclaves de todo el país.
    وبالإضافة إلى التوزيعات التي تمت في مونروفيا، ظلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة تحتفظ بوجود لها في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغس بين وميناء مونروفيا الحر و 24 موقعاً آخر في جميع أنحاء البلد.